O tarô surgiu aproximadamente no século XV, mas gera até hoje grandes curiosidades. A primeira delas vem de seu nome, que tem várias vertentes e causa dúvidas sobre qual a escrita correta. A forma mais comum de se encontrar é “tarot”, mas no Brasil também se escreve “tarô”.
Por que se escreve tarot?
A palavra tarot é de origem francesa, mas é usada com a mesma grafia em outros países, tanto de língua francesa, quanto de língua inglesa e espanhola.
Apesar da mesma forma de escrever a palavra, há entre esses países a diferença de pronunciação. Em todos os casos a letra “t” não é pronunciada, mas a tonicidade se difere.
Em francês a palavra é paroxítona, ou seja, se fala ‘táro’. Em inglês é oxítona, sendo pronunciada ‘tarô’.
Por que no Brasil é tarô?
No Brasil esse nome toma outra forma. Para entender a diferença de grafia, é preciso saber algumas regras da língua portuguesa:
- Em português não há nenhuma palavra terminada com “t”. A letra t não aparece sozinha, a não ser em palavras incorporadas de outras línguas, como portfólio.
- Por regra, toda palavra francesa que vem para o português deve trocar a sílaba “ot” apenas pela letra “o”.
- Outra regra indica que palavras oxítonas terminadas em “a”, “e” “o” ou “em” devem ser acentuadas graficamente.
Sendo assim, a palavra tarot ganhou na língua portuguesa um acento circunflexo e se tornou tarô. Na norma culta da língua é errado usar a outra grafia, mas como os brasileiros estão acostumados com tarot, a palavra também é aceita.
Significado do nome
Além das diferentes formas de escrever tarô, há outra questão com o nome. Tarô não possui tradução específica em nenhuma língua, nenhum estudioso chegou a seu sentido real. Mas dentre as muitas possibilidades, encontramos teorias que dizem que tarô vem da palavra “turuq”, de origem árabe, que significa “quatro caminhos”.